Empreu aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem: http://hdl.handle.net/10609/121206
Títol: Estudio contrastivo inglés-español de metáforas conceptuales sobre la crisis del covid-19 en el periodismo económico
Autoria: Gutiérrez Gata, Sara
Director: Prado-Fonts, Carles  
Tutor: Borrell Carreras, Helena  
Resum: Les noves tecnologies han estat decisives a la configuració actual de l'economia. La globalització financera ha provocat un canvi en la balança de poder, ara en mans d'una elit que fixa el rumb de la majoria de governs occidentals i amb ells, el destí del ciutadà comú. No és casual, doncs, que el periodisme econòmic, com a portaveu del poder financer global, se serveixi de la metàfores com a recurs de difusió de la ideologia dominant i amb l'objectiu de promoure certes mesures, poc populars en períodes de crisis econòmiques. Crisis econòmiques que, degut a aquest efecte contagi ocasionat per la interdependència dels sistemes financers, són globals. Els àmbits lingüístic i cultural no han estat aliens a les conseqüències de la globalització, l'estret vincle entre economies nacionals i mercat financer ha motivat una homogeneïtzació del llenguatge de l'economia i l'accés a la informació per part del públic general ha influït en la introducció de llenguatge general en la disciplina. Aquest treball s'emprèn en el context de la crisi econòmica provocada per l'emergència sanitària de la covid-19 i pretén avaluar els efectes de la metàfora en la cultura i el llenguatge i, per tant, en la representació de la crisi econòmica. Amb aquest objectiu, en primer lloc es repassen breument les característiques del llenguatge especialitzat, del periodisme econòmic i de les metàfores conceptuals. Posteriorment es revisen les metàfores més rellevants en la cobertura d'anteriors crisis financeres i, per a acabar, es duu a terme un estudi contrastiu de l'expressió lingüística en anglès i espanyol de les metàfores conceptuals en articles de la premsa econòmica. L'estudi parteix de l'anàlisi de les expressions metafòriques extretes d'un corpus compost d'articles econòmics de diaris de diferent signe polític, tant especialitzats com generals, en anglès i espanyol. No obstant això, aquestes diferències no semblen afectar els resultats, que mostren gran similitud en el llenguatge utilitzat per a informar sobre la crisi econòmica.
Paraules clau: metàfora conceptual
traducció
COVID-19
crisi
periodisme econòmic
Tipus de document: info:eu-repo/semantics/masterThesis
Data de publicació: jun-2020
Llicència de publicació: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/  
Apareix a les col·leccions:Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc.

Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció MidaFormat 

sgutiérrezgPresentaciónTFM0620.mp4

19,29 MBMP4Veure/Obrir
titaniaTFM06250memoria.pdfMemoria del TFM549,79 kBAdobe PDFThumbnail
Veure/Obrir
Comparteix:
Exporta:
Consulta les estadístiques

Aquest ítem està subjecte a una llicència de Creative Commons Llicència Creative Commons Creative Commons