Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10609/147499
Título : Traducción de siglas del ámbito de la reproducción asistida. Análisis y propuesta de traducción a partir de un artículo científico especializado
Autoría: Torre Rovira, Laura de la
Tutor: Brugué, Lydia  
Bosch Fábregas, Mariazell-Eugènia  
Resumen : Este trabajo final de grado consiste, en primer lugar, en analizar las principales dificultades, estrategias y buenas prácticas de traducción que recoge la bibliografía disponible en cuanto a la traducción de siglas médicas. En segundo lugar, estas se contrastan con las que nos encontramos en la práctica a partir de la traducción de todas las siglas que aparecen en un artículo científico de revisión altamente especializado del ámbito de la reproducción asistida, una rama de la biomedicina que aúna ginecología, andrología y embriología. Además, se estudian los recursos terminológicos que los profesionales de la traducción tienen a su disposición para la traducción de este tipo de abreviaciones (fuentes terminológicas de referencia, textos paralelos, consulta a especialistas, etc.) y, finalmente, se crea una propuesta de glosario que pueda servir de consulta a profesionales de la traducción e investigadores y que contribuya a unificar esta terminología especializada.
Palabras clave : textos especializados
siglas médicas
recursos terminológicos
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
Fecha de publicación : ene-2023
Licencia de publicación: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/  
Aparece en las colecciones: Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc.

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
ltorrerovTFG0123memoria.pdfMemoria del TFG671,15 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Comparte:
Exporta:
Consulta las estadísticas

Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons