Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10609/147499
Title: | Traducción de siglas del ámbito de la reproducción asistida. Análisis y propuesta de traducción a partir de un artículo científico especializado |
Author: | Torre Rovira, Laura de la |
Tutor: | Brugué, Lydia Bosch Fábregas, Mariazell-Eugènia |
Abstract: | This bachelor's degree final project consists, firstly, of analysing the main translation difficulties, strategies and best practices found in the available literature regarding the translation of medical acronyms. Secondly, these are contrasted with those we find in practice when translating all the acronyms found in a highly specialised scientific review article on assisted reproduction, a branch of biomedicine that combines gynaecology, andrology, and embryology. In addition, this paper studies the terminological resources available to translation professionals for the translation of this type of abbreviation (terminological sources, parallel texts, consulting specialists, etc.). Finally, it proposes a glossary that can be used by translation professionals and researchers and contribute to the unification of this specialised terminology. |
Keywords: | medical acronyms terminological resources specialised texts |
Document type: | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
Issue Date: | Jan-2023 |
Publication license: | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ |
Appears in Collections: | Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc. |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
ltorrerovTFG0123memoria.pdf | Memoria del TFG | 671,15 kB | Adobe PDF | View/Open |
Share:
This item is licensed under aCreative Commons License