Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10609/147531
Título : Traducció d'un contracte d'arrendament d'Anglaterra
Autoría: Bantulà Farreny, Cristian
Tutor: Riba Sanmartí, Caterina  
Otros: Perramon Civit, Maria
Resumen : Este Trabajo Final de Grado tiene como objetivo principal fiero una traducción de temática jurídica del inglés al catalán que sea válida en un contexto profesional. El texto escogido para la traducción es un contrato de arrendamiento real de Inglaterra, en el cual se pueden observar los retos de traducción que plantea esta tipología textual. El trabajo se comienza con la descripción de la metodología empleada a lo largo de todo el proceso de redacción y traducción. Más adelante, en el marco teórico, se hace una introducción a la common law, el ordenamiento jurídico que rige en Inglaterra. Seguidamente, se explica brevemente como este ordenamiento jurídico modela los contratos de arrendamiento de este país, que a la vez se comparan con sus equivalentes a Cataluña. Finalmente, se defiende la traducción a través de la justificación de las decisiones tomadas durante el proceso de traducción.
Palabras clave : traducción jurídica
contrato de arrendamiento
derecho civil
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
Fecha de publicación : ene-2023
Licencia de publicación: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/  
Aparece en las colecciones: Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc.

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
cbantulaTFG0123memoria.pdfMemòria del TFG416,51 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Comparte:
Exporta:
Consulta las estadísticas

Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons