Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10609/147531
Título : | Traducció d'un contracte d'arrendament d'Anglaterra |
Autoría: | Bantulà Farreny, Cristian |
Tutor: | Riba Sanmartí, Caterina |
Otros: | Perramon Civit, Maria |
Resumen : | Este Trabajo Final de Grado tiene como objetivo principal fiero una traducción de temática jurídica del inglés al catalán que sea válida en un contexto profesional. El texto escogido para la traducción es un contrato de arrendamiento real de Inglaterra, en el cual se pueden observar los retos de traducción que plantea esta tipología textual. El trabajo se comienza con la descripción de la metodología empleada a lo largo de todo el proceso de redacción y traducción. Más adelante, en el marco teórico, se hace una introducción a la common law, el ordenamiento jurídico que rige en Inglaterra. Seguidamente, se explica brevemente como este ordenamiento jurídico modela los contratos de arrendamiento de este país, que a la vez se comparan con sus equivalentes a Cataluña. Finalmente, se defiende la traducción a través de la justificación de las decisiones tomadas durante el proceso de traducción. |
Palabras clave : | traducción jurídica contrato de arrendamiento derecho civil |
Tipo de documento: | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
Fecha de publicación : | ene-2023 |
Licencia de publicación: | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ |
Aparece en las colecciones: | Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc. |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
cbantulaTFG0123memoria.pdf | Memòria del TFG | 416,51 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Comparte:
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons