Empreu aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem: http://hdl.handle.net/10609/147531
Títol: Traducció d'un contracte d'arrendament d'Anglaterra
Autoria: Bantulà Farreny, Cristian
Tutor: Riba Sanmartí, Caterina  
Altres: Perramon Civit, Maria
Resum: Aquest Treball Final de Grau té com a objectiu principal fer una traducció de temàtica jurídica de l’anglès al català que sigui vàlida en un context professional. El text escollit per a la traducció és un contracte d’arrendament real d’Anglaterra, en el qual es poden observar els reptes de traducció que planteja aquesta tipologia textual. El treball s’enceta amb la descripció de la metodologia emprada al llarg de tot el procés de redacció i traducció. Més endavant, en el marc teòric, es fa una introducció a la common law, l’ordenament jurídic que regeix a Anglaterra. Seguidament, s’explica breument com aquest ordenament jurídic modela els contractes d’arrendament d’aquest país, que alhora es comparen amb els seus equivalents a Catalunya. Finalment, es defensa la traducció a través de la justificació de les decisions preses durant el procés de traducció.
Paraules clau: dret civil
traducció jurada
contracte d'arrendament
Tipus de document: info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
Data de publicació: gen-2023
Llicència de publicació: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/  
Apareix a les col·leccions:Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc.

Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció MidaFormat 
cbantulaTFG0123memoria.pdfMemòria del TFG416,51 kBAdobe PDFThumbnail
Veure/Obrir
Comparteix:
Exporta:
Consulta les estadístiques

Aquest ítem està subjecte a una llicència de Creative CommonsLlicència Creative Commons Creative Commons