Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10609/148222
Título : | La metáfora conceptual: un estudio comparativo de la obra Cien años de soledad y su traducción al italiano |
Autoría: | Arrabal Rubio, Natalia |
Tutor: | Martínez-Carrasco, Robert ![]() |
Resumen : | Tras la publicación de Metaphors We Live By por Jakoff y Johnson en 1980, el campo de la lingüística cambió su percepción del paradigma con respecto a la metáfora y sus características hacia un enfoque cognitivo. Con este trabajo como punto de partida, han sido muchos los teóricos que han decidido adentrarse en la investigación a través de una aproximación más dinámica. Se ha abandonado la percepción de esta figura retórica como mero elemento embellecedor del lenguaje por una perspectiva más amplia e interdisciplinar. Sirviéndonos de este marco teórico, haremos un análisis y extracción de las metáforas conceptuales presentes en la obra Cien años de Soledad, de Gabriel García Márquez, para compararlas con su traducción al italiano. De esta manera, esperamos poder identificar las diferencias y similitudes en los sistemas de metáforas conceptuales que rigen cada idioma y reflexionaremos sobre las técnicas de traducción utilizadas. |
Palabras clave : | metáfora conceptual lingüística cognitiva expresión metafórica traducción español-italiano |
Tipo de documento: | info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Fecha de publicación : | jun-2023 |
Licencia de publicación: | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ ![]() |
Aparece en las colecciones: | Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc. |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
narrabalrTFM0623memoria.pdf | Memoria del TFM | 894,22 kB | Adobe PDF | ![]() Visualizar/Abrir |
Comparte:


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons