Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10609/152058
Title: | Límites de ChatGPT en la traducción de filosofía: estudio de caso de "La salvación de lo bello" de Byung-Chul Han |
Author: | Villegas Prados, Angela |
Tutor: | Cussel, Mattea ![]() |
Others: | Prado-Fonts, Carles ![]() |
Abstract: | This study analyzes the limitations of ChatGPT in translating philosophical texts, focusing on Die Errettung des Schönen (The Salvation of the Beautiful) by Byung-Chul Han. By comparing the translation generated by ChatGPT with the official translation by Alberto Ciria, the research evaluates the model’s limitations to capture the conceptual and terminological nuances characteristic of philosophy. The study examines the role of artificial intelligence in translating highly specialized texts, exploring whether these tools can replace human sensitivity and critical judgment in philosophical interpretation. Through a detailed analysis, the research concludes that, despite technological advancements, philosophical translation still requires human intervention to ensure accuracy, coherence, and conceptual depth. |
Keywords: | machine translation translation of philosophy ChatGPT Byung-Chul Han |
Document type: | info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Issue Date: | 8-Jan-2025 |
Publication license: | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ ![]() |
Appears in Collections: | Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc. |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
angelavillegasTFM0124.pdf | Memoria del TFM | 292,39 kB | Adobe PDF | ![]() View/Open |
Share:


This item is licensed under aCreative Commons License