Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10609/152058
Título : Límites de ChatGPT en la traducción de filosofía: estudio de caso de "La salvación de lo bello" de Byung-Chul Han
Autoría: Villegas Prados, Angela
Tutor: Cussel, Mattea  
Otros: Prado-Fonts, Carles  
Resumen : Este estudio analiza las limitaciones de ChatGPT en la traducción de textos filosóficos, centrándose en la obra Die Errettung des Schönen (La salvación de lo bello) de Byung-Chul Han. A través de la comparación entre la traducción generada por ChatGPT y la traducción oficial de Alberto Ciria, se evalúan las limitaciones del modelo para captar los matices conceptuales y terminológicos característicos de la filosofía. La investigación examina el papel de la inteligencia artificial en la traducción de textos altamente especializados, explorando si estas herramientas pueden sustituir la sensibilidad y el juicio crítico humano en la interpretación filosófica. A partir de un análisis detallado, se concluye que, a pesar de los avances tecnológicos, la traducción filosófica sigue requiriendo la intervención humana para garantizar precisión, coherencia y profundidad conceptual.
Palabras clave : traducción automática
traducción filosófica
ChatGPT
Byung-Chul Han
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/masterThesis
Fecha de publicación : 8-ene-2025
Licencia de publicación: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/  
Aparece en las colecciones: Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc.

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
angelavillegasTFM0124.pdfMemoria del TFM292,39 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Comparte:
Exporta:
Consulta las estadísticas

Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons