Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10609/42121
Título : | La primera traducció de l'Ulisses a Espanya |
Autoría: | Iribarren, Teresa |
Citación : | Iribarren, T. (2012). "La primera traducció de l'Ulisses a Espanya". Scientia Traductionis, 12, p. 342-363. doi: 10.5007/1980-4237.2012n12p342 |
Resumen : | En el artículo se estudia el proceso de traducción, en catalán, de la célebre novela de Joyce (Ulises), firmada por Joan Francesc Vidal Jové, las vicisitudes del traductor y de los ejemplares de la traducción y, finalmente, se hace un breve comentario sobre la singularidad y el valor de la versión de Juan Francisco Vidal Jové. |
Palabras clave : | James Joyce traducción escritores catalanes |
DOI: | 10.5007/1980-4237.2012n12p342 |
Tipo de documento: | info:eu-repo/semantics/article |
Fecha de publicación : | 2-ene-2012 |
Licencia de publicación: | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ |
Aparece en las colecciones: | Articles Articles cientÍfics |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Iribarren_Scientia Traductionis 2012_Ulisses.pdf | Article | 620,93 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Comparte:
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons