Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10609/74766
Title: | Translating metaphor in political news: a bidirectional analysis (English and Spanish) |
Author: | Johnson, Vanessa |
Tutor: | Mesa Lao, Bartolomé |
Others: | Universitat Oberta de Catalunya |
Abstract: | This descriptive translation study examines metaphor translation within the journalistic realm by using political news articles and their translations to determine if the methods EN>ES translators tend to use when translating metaphors in this context differ from the methods ES>EN translators tend to use, and to what degree. The framework for classifying the metaphor translation methods was based on methods identified by previous authors in addition to a new method discovered over the course of this study. It was found that the most commonly used metaphor translation methods did in fact differ between the two different linguistic combinations. By analyzing the results, this study suggests that the metaphor translation method used when translating political news articles is not a matter of linguistic necessity imposed by one particular linguistic combination or the other, but rather a choice the translator makes after taking into account a variety of target-text based factors. |
Keywords: | conceptual metaphor translation methods journalistic translation |
Document type: | info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Issue Date: | Feb-2018 |
Publication license: | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ |
Appears in Collections: | Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc. |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
vjohnsonTFM0118memoria.pdf | Memoria del TFM | 392,05 kB | Adobe PDF | View/Open |
Share:
This item is licensed under a Creative Commons License