Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10609/74766
Título : | Translating metaphor in political news: a bidirectional analysis (English and Spanish) |
Autoría: | Johnson, Vanessa |
Tutor: | Mesa Lao, Bartolomé |
Otros: | Universitat Oberta de Catalunya |
Resumen : | Este estudio descriptivo de traducción examina la traducción de metáforas dentro del ámbito periodístico utilizando artículos de noticias políticas y sus traducciones para determinar si los métodos EN> ES de los traductores se utilizan cuando se traducen metáforas en este contexto. El marco para clasificar los métodos de traducción de metáforas se basó en métodos identificados por autores anteriores, además de un nuevo método descubierto en el transcurso de este estudio. Se encontró que los métodos de traducción de metáforas usados más comúnmente diferían entre las dos combinaciones lingüísticas diferentes. Al analizar los resultados, este estudio sugiere que el método de traducción metafórica utilizado al traducir artículos de noticias políticas no es una cuestión de necesidad lingüística impuesta por una combinación lingüística particular o la otra, sino más bien una elección que hace el traductor después de tomar en cuenta una variedad de factores basados en el texto del objetivo |
Palabras clave : | metáfora conceptual métodos de traducción traducción periodística |
Tipo de documento: | info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Fecha de publicación : | feb-2018 |
Licencia de publicación: | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ ![]() |
Aparece en las colecciones: | Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc. |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
vjohnsonTFM0118memoria.pdf | Memoria del TFM | 392,05 kB | Adobe PDF | ![]() Visualizar/Abrir |
Comparte:


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons