Empreu aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem: http://hdl.handle.net/10609/75867
Títol: "Robinson Crusoe": creación de la edición electrónica bilingüe. El proyecto InLéctor
Autoria: Grueso Coy, Marta
Oliver González, Antoni
Altres: Universitat Oberta de Catalunya. Estudis d'Arts i Humanitats
Citació: Grueso, M., & Oliver, A. (2017). "Robinson Crusoe": creación de la edición electrónica bilingüe. El proyecto InLéctor, Estudios de traducción, 7, 205-216. doi: 10.5209/ESTR.57457
Resum: Actualmente el libro electrónico va ganando territorio en el mercado editorial pero sigue siendo un proceso lento y costoso. Para incentivar el uso del libro electrónico se pueden ofrecer prestaciones adicionales que mejoren la experiencia lectora del usuario. Una de estas mejoras puede ser ofrecer conjuntamente el texto original y el traducido. El presente trabajo explica el proceso de creación del libro electrónico bilingüe de la novela Robinson Crusoe de Daniel Defoe para ser incorporada al proyecto InLéctor. Este proyecto pretende crear herramientas para la creación de libros electrónicos bilingües interactivos. Este proyecto se lleva a cabo en el grupo de investigación Language Processing Group (LPG) de la Universitat Oberta de Catalunya (UOC). Las obras y las traducciones literarias que se publican son de dominio público. Los programas desarrollados se basan en software libre y se publicarán también bajo una licencia libre.
Nowadays the electronic book is gaining territory in the literary market but it is still a slow and expensive process. To encourage the use of the electronic book it is posible to offer additional features that will improve the user's reading experience. One of these improvements can be the offer of the original text and the translated text together. This project consists of the creation of interactive bilingual ebooks. This project is carried out in the research group Language Processing Group (LPG) of the Universitat Oberta de Catalunya (UOC). The published originals and translations are in the public domain. The developed programs are based on free software and will also be published under a free license.
Paraules clau: llibres electrònics
literari
text bilingüe
projecte InLéctor
DOI: 10.5209/ESTR.57457
Tipus de document: info:eu-repo/semantics/article
Versió del document: info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Data de publicació: 4-set-2017
Llicència de publicació: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/  
Apareix a les col·leccions:Articles
Articles cientÍfics

Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció MidaFormat 
57457-115883-5-PB.pdfArtículo Estudios de traducción447,99 kBAdobe PDFThumbnail
Veure/Obrir
Comparteix:
Exporta:
Consulta les estadístiques

Aquest ítem està subjecte a una llicència de Creative Commons Llicència Creative Commons Creative Commons