Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10609/75867
Title: | "Robinson Crusoe": creación de la edición electrónica bilingüe. El proyecto InLéctor |
Author: | Grueso Coy, Marta Oliver González, Antoni |
Others: | Universitat Oberta de Catalunya. Estudis d'Arts i Humanitats |
Citation: | Grueso, M., & Oliver, A. (2017). "Robinson Crusoe": creación de la edición electrónica bilingüe. El proyecto InLéctor, Estudios de traducción, 7, 205-216. doi: 10.5209/ESTR.57457 |
Abstract: | Nowadays the electronic book is gaining territory in the literary market but it is still a slow and expensive process. To encourage the use of the electronic book it is posible to offer additional features that will improve the user's reading experience. One of these improvements can be the offer of the original text and the translated text together. This project consists of the creation of interactive bilingual ebooks. This project is carried out in the research group Language Processing Group (LPG) of the Universitat Oberta de Catalunya (UOC). The published originals and translations are in the public domain. The developed programs are based on free software and will also be published under a free license. |
Keywords: | electronic book literary markey bilingual text interactive glossary InLéctor project |
DOI: | 10.5209/ESTR.57457 |
Document type: | info:eu-repo/semantics/article |
Version: | info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
Issue Date: | 4-Sep-2017 |
Publication license: | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
Appears in Collections: | Articles Articles cientÍfics |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
57457-115883-5-PB.pdf | Artículo Estudios de traducción | 447,99 kB | Adobe PDF | View/Open |
Share:
This item is licensed under a Creative Commons License