Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10609/76707
Título : | El proyecto METIS-II |
Autoría: | Oliver, Antoni Boleda, Gemma Melero Nogués, Maite Badia, Toni |
Citación : | Oliver González, A., Boleda, G., Melero, M., Badia, T. (2005). "El proyecto METIS-II". Procesamiento del Lenguaje Natural, 35, p. 443-444. ISSN 1135-5948 |
Resumen : | Presentamos el proyecto METIS-II, dirigido a la creación de un sistema de traducción automático estadístico que utiliza como recursos principales un corpus monolingüe (de la lengua destino) y un diccionario bilingüe, eliminando la necesidad de disponer de un corpus paralelo para entrenar el sistema. |
Palabras clave : | traducción automática estadística corpus paralelo |
Tipo de documento: | info:eu-repo/semantics/article |
Fecha de publicación : | may-2005 |
Licencia de publicación: | http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html |
Aparece en las colecciones: | Articles Articles cientÍfics |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
3001-2411-1-PB.pdf | Article Procesamiento del Lenguaje Natural | 105,74 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Comparte:
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons