Buscar


Filtros actuales:
Comenzar nueva busqueda
Añadir filtros:

Usa los filtros para afinar la busqueda.

Resultados 31-40 de 63.
Registros encontrados:
Fecha de publicaciónTítuloAutor(es)
2023-06-12Tratamiento traductológico desde la perspectiva de género de un artículo en investigació económicaMartínez Fernández, Beatriz; Ferrer Aguilar, Aida; Brugué, Lydia
2023-06-13Traducció dels testaments de Jane Hamilton i David HamiltonFerrer Chamblin, Emma; Brugué, Lydia; Brugué, Lydia
2021-05Traducció jurídica-econòmica anotada al català de l'article 'Reflections on mainstreaming gender equality in adult basic education programmes' d'Agneta LindAligué Mascaró, Clàudia; Brugué, Lydia; Puppo, Ronald
2023-01Traducción de siglas del ámbito de la reproducción asistida. Análisis y propuesta de traducción a partir de un artículo científico especializadoTorre Rovira, Laura de la; Brugué, Lydia; Bosch Fábregas, Mariazell-Eugènia
2023-06-13El contrato de trabajo bilingüe de los tripulantes de cabina de pasajeros: análisis comparativo y traducciónGomirato, Francesco; Brugué, Lydia; Camps Casals, Núria
2021-12-17Our kind of people: Propuesta de traducción y análisis traductológicoRico Castaño, Luisa; Brugué, Lydia; Brugué, Lydia
2021-05-25Traducción y análisis de un manfra: Dreamland. Introducción al manga globalMonclús Carrillo, Raquel; Brugué, Lydia; Delgar Farrés, Gemma
2023-06Análisis traductológico de "Sapiens. Una historia gráfica 2"Salvador Donaire, Miguel Ángel; Borrell Carreras, Helena
2022-01-17Traducción y análisis traductológico de un fragmento de la novela corta You are the only friend I need, de Alejandro HerediaCastillo Serrano, Francisco Javier; Borrell Carreras, Helena
2022-06Análisis de la traducción de «fucking» en los subtítulos de la película «Malcolm & Marie» (2021)Gómez Montes, Salomé; Bosch Fábregas, Mariazell-Eugènia