Skip navigation
Universitat Oberta de Catalunya
CA
català
español
english
Universitat Oberta
de Catalunya
Inici
Explora
Tot el repositori
Browse Items by:
Autor
Títol
Data de publicació
Matèria
Ajuda
Identificaʹt
Identifica't
Alertes
Editar perfil
Repositori Institucional (O2)
Cerca per Matèria machine translation
Salta a:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Introdueix les primeres lletres
Ordena per:
títol
data de publicació
data dʹenviament
En ordre:
Ascendent
Descendent
Resultats per pàgina
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Autor/Registre:
Tot
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Mostrant resultats 1 a 20 de 22
següent >
Data de publicació
Títol
Autor(s)
2005-06
Análisis de los fenómenos lingüísticos de los mensajes de correo electrónico en catalán desde la perspectiva de la traducción automática
Oliver González, Antoni
;
Climent, Salvador
;
Moré López, Joaquim
;
Taulé Delor, Mariona
2020-01-20
Aplicación de recursos TAO de software libre para la traducción de textos especializados en el campo de la Demografía Histórica (par lingüístico: del español al inglés). El caso de OmegaT
Zacher, Mary Patricia
;
Mesa Lao, Bartolomé
2003
Bilingual newsgroups in Catalonia: a challenge for machine translation
Climent, Salvador
;
Moré López, Joaquim
;
Oliver González, Antoni
;
Salvatierra Mallarach, Míriam
;
Sánchez Sáiz, Imma
;
Taulé Delor, Mariona
;
Vallmanya Cucurull, Lluïsa
;
Universitat Oberta de Catalunya. Internet Interdisciplinary Institute (IN3)
;
Universitat de Barcelona (UB)
2011-05
Construcción de los WordNets 3.0 para castellano y catalán mediante traducción automática de corpus anotados semánticamente
Oliver González, Antoni
;
Climent, Salvador
2021-07
Creación de motores de traducción automática (estadística y neuronal) inglés-español especializados en el campo de la aviación con la herramienta MTUOC
Rodriguez del Rosario, Carlota
;
Prado-Fonts, Carles
;
Rodríguez Vázquez, Silvia
2019-06
L'ús de la traducció automàtica en l'àmbit de la traducció jurídica: anàlisi de la traducció de textos legislatius del BOE del castellà al català amb Apertium, un sistema de traducció automàtica basat en regles
Costa Boix, Núria
;
Mesa Lao, Bartolomé
2023-09
La intel·ligència artificial (IA) i la traducció automàtica (TA)
Universitat Oberta de Catalunya. Servei Lingüístic
;
Oliver, Toni
2011
La noción de tradautomaticidad en la traducción automática
Moré López, Joaquim
;
Climent, Salvador
;
Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
2006-03
La tradautomaticidad: un concepto aplicado a la evaluación de sistemas de traducción automática
Moré López, Joaquim
;
Climent, Salvador
;
Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
2018-02
La traducció automàtica amb postedició en una UE multilingüe: el cas del català
Santanach Sabatés, Laia
;
Universitat Oberta de Catalunya
;
Oliver González, Antoni
2022-05-23
La traducción de los subtítulos al español de la serie «El juego del Calamar»
Cabañes Martínez de Cripán, Estibaliz
;
Brugué, Lydia
;
Cánovas Méndez, Marcos
2020-01-14
Language industry views on the profile of the post-editor
Ginovart Cid, Clara
;
Colominas Ventura, Carme
;
Oliver González, Antoni
;
Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
;
Universitat Pompeu Fabra
2007-11-15
Lexterm, an open source tool for lexical extraction
Vàzquez, Mercè
;
Villarejo, Lluís
;
Moré, Joaquim
2020-06
MTUOC: easy and free integration of NMT systems in professional translation environments
Oliver González, Antoni
;
Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
2012
Parallel corpora for WordNet construction: machine translation vs. automatic sense tagging
Oliver González, Antoni
;
Climent, Salvador
2020-06
PosEdiOn: Post-editing assessment in PythOn
Oliver González, Antoni
;
Alvarez Vidal, Sergi
;
Badia Cardús, Toni
;
Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
;
Universitat Pompeu Fabra
2020-12-01
Post-editing for Professional Translators: Cheer or Fear?
Oliver González, Antoni
;
Alvarez Vidal, Sergi
;
Badia Cardús, Toni
;
Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
;
Universitat Pompeu Fabra
;
Universitat de Vic-Universitat Central de Catalunya (UVic-UCC)
2020-12-30
Post-editing for professional translators: cheer or fear?
Alvarez Vidal, Sergi
;
Oliver González, Antoni
;
Badia Cardús, Toni
;
Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
;
Universitat Pompeu Fabra
2015-07
Postedición: situación actual de la traducción automática y estudio de un caso práctico
Serrano Vega, Cristina
;
Universitat Oberta de Catalunya
;
Oliver González, Antoni
2014-09
Traducción y tecnologías: procesos, herramientas y recursos, septiembre 2014
Oliver González, Antoni
;
Universitat Oberta de Catalunya