Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10609/104746
Title: | Qualitat i traducció |
Author: | Oliver González, Antoni |
Others: | Universitat Oberta de Catalunya (UOC) |
Citation: | Oliver González, A. (2004). Qualitat i traducció. Llengua i ús: Revista tècnica de política lingüística, (29), 31-36. |
Abstract: | En aquest article es presenten una sèrie de conceptes bàsics sobre qualitat aplicats a la traducció. Per assolir uns bons nivells de qualitat a les nostres traduccions haurem de tenir la màxima cura del procés, cosa que implica dissenyar uns fluxos de treball clars i fer servir les eines adequades, i haurem d'aplicar estratègies encertades de control i de garantia de qualitat. Així, doncs, aquest primer article se cenyeix als aspectes teòrics i generals del control de qualitat de les traduccions i no entra a definir encara què es considera error, quina tipologia específica d'errors ens podem trobar en una traducció i quin valor o quina gravetat tenen. Dit d'una altra manera, cal definir si tenen la mateixa consideració els errors que afecten les convencions gràfiques (abreviacions, majúscules, etc.) que els errors de sintaxi, o bé si una imprecisió terminològica té el mateix valor que un contrasentit, per exemple. |
Keywords: | translation quality translation errors translation assessment |
Document type: | info:eu-repo/semantics/article |
Version: | info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
Issue Date: | 2004 |
Publication license: | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ |
Appears in Collections: | Articles Articles cientÍfics |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Oliver_LliU_Qualitat.pdf | 67,24 kB | Adobe PDF | View/Open |
Share:
This item is licensed under a Creative Commons License