Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10609/109066
Title: La traducción de divulgación científica mediante el uso de recursos de traducción especializada. Estudio empírico con traducción asistida por ordenador (OmegaT) para el par lingüístico inglés-español
Author: Jaén Peraire, Ana
Tutor: Mesa Lao, Bartolomé
Abstract: This final master's project aims to investigate the use of computer-assisted translation tools (CAT) in the translation of a popular science text. The objective is to find out if the translation memory and the terminology database obtained from the translation of 2 articles of high level of specialization have any utility in the translation of a popular science text that deals with the same subject. In addition, the language characteristics of the different levels of specialization will be discussed (high level of specialization of scientific articles vs. intermediate-low level of specialization of the popular science text). The translation of the first complete scientific article and a fragment of the second are done with OmegaT. A translation memory and a terminology database are obtained during the translation process, and they were used later in the translation of the popular science text. There was a partial use of the terminology database and very little use of translation memory segments. The results show limited utility of CAT tools obtained from the translation of scientific articles in the translation of popular science texts. It is speculated that these results are related to the different level of specialization of the texts.
Keywords: popular science texts
translation memories
computer-assisted translation
terminology databases
scientific translation
scientific language
Document type: info:eu-repo/semantics/masterThesis
Issue Date: 3-Feb-2020
Publication license: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/  
Appears in Collections:Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc.

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ajaenpTF0120memoria.pdfMemoria del TFM582,05 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open