Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10609/137768
Título : El terror japonés en los videojuegos. La traducción del videojuego Project Zero Maiden of Black Waters
Autoría: Cano López, Rafael Antonio
Tutor: Brugué, Lydia  
Otros: Igareda, Paula  
Resumen : En el mundo de los videojuegos existe una parte importante que pasa muy desapercibida y que está poco valorada en nuestra región, y esta es la localización. Es la que hace que un videojuego llegue a diferentes países del mundo y podamos entender todo lo que ocurre en él, tanto a nivel visual como escrito. En el siguiente trabajo de fin de grado se pretende proporcionar una visualización de todo lo que se debe tener en cuenta a la hora de localizar un videojuego, centrándonos en el género del terror, concretamente el terror japonés. Se verá desde qué es un videojuego, pasando por la localización, hasta las diferencias que existen entre el terror japonés y occidental. También se podrá observar que el terror japonés se diferencia del occidental en la historia y en la ambientación mostrada. Además, este trabajo pretende mostrar los retos que pueden llegar a surgir cuando uno se dispone a traducir o adaptar el terror a diferentes idiomas sin que se llegue a perder el mensaje original y que a su vez sea comprensible para el público al que se dirige.
Palabras clave : traducción
localización
videojuegos
terror
Japón
cultura
idioma
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
Fecha de publicación : 2021
Licencia de publicación: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/  
Aparece en las colecciones: Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc.

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
rcanolopTFG1221memoria.pdfMemoria del TFG904,3 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir