Skip navigation
Universitat Oberta de Catalunya
ES
català
español
english
Universitat Oberta
de Catalunya
Inicio
Explora
Todo el repositorio
Buscar elementos por:
Autor
Título
Fecha Publicación
Materia
Ayuda
Identifícate
Identifícate
Alertas
Editar perfil
Repositori Institucional (O2)
Buscar
Buscar:
Todo el O2
Docència
Arts i humanitats
Escuela de lenguas
Grado de Antropología y Evolución Humana (interuniversitario: URV, UOC)
Grado de Artes
Grado de Historia, Geografía e Historia del Arte (interuniversitario: UOC, UdL)
Grado de Humanidades
Grado de Lengua y Literatura Catalanas
Grado de Sociología
Grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas
Edició digital
Máster universitario de Enseñanza y Aprendizaje de Idiomas mediante la Tecnología
Máster Universitario en Estudios de China y Japón: Mundo Contemporáneo
Máster universitario de Humanidades: Arte, Literatura y Cultura Contemporáneas
Máster universitario de Filosofía para los Retos Contemporáneos
Máster universitario de Gestión Cultural (interuniversitario: UOC, UdG)
Máster universitario del Mediterráneo Antiguo
Máster universitario de Traducción y Tecnologías
Traducció especialitzada
por
Filtros actuales:
Título
Autor
Asunto
Fecha publicado
Tipo de publicación
Igual a
Contiene
ID
No igual a
No contiene
No es ID
Título
Autor
Asunto
Fecha publicado
Tipo de publicación
Igual a
Contiene
ID
No igual a
No contiene
No es ID
Título
Autor
Asunto
Fecha publicado
Tipo de publicación
Igual a
Contiene
ID
No igual a
No contiene
No es ID
Título
Autor
Asunto
Fecha publicado
Tipo de publicación
Igual a
Contiene
ID
No igual a
No contiene
No es ID
Comenzar nueva busqueda
Añadir filtros:
Usa los filtros para afinar la busqueda.
Título
Autor
Asunto
Fecha publicado
Tipo de publicación
Igual a
Contiene
ID
No igual a
No contiene
No es ID
Resultados 1-10 de 10.
Anterior
1
Siguiente
Registros encontrados:
Fecha de publicación
Título
Autor(es)
2021-06
Análisis del doblaje de elementos humorísticos en la sitcom: empleo de estrategias de traducción en Friends, Modern Family y Ghosts
Heras Aguilera, Ana de las
;
Prado-Fonts, Carles
2021-05-26
Traducción del testamento de Joseph P. Kennedy
Benítez Villena, Gloria
;
Prado-Fonts, Carles
;
Perramon Civit, Maria
2021-12
La interpretación policial desde la perspectiva de una intérprete-policía
Arnal Perea, Natalia
;
Perramon Civit, Maria
2021-12-15
Traduciendo a Lester Bangs: dos casos prácticos
Martín Galindo, Daniel
;
Borrell Carreras, Helena
2021-05-25
Traducción y análisis de un manfra: Dreamland. Introducción al manga global
Monclús Carrillo, Raquel
;
Brugué, Lydia
;
Delgar Farrés, Gemma
2021-05
El dret mercantil al sector turístic de Lloret de Mar. Traducció de convenis de col·laboració
Nicolàs Abellan, Marina
;
Prado-Fonts, Carles
;
Godayol, Pilar
2021-05-25
Traducción y análisis traductológico del cuento "Clap Hands, Here Comes Charlie", de Beryl Bainbridge
Duran Julià, Catalina
;
Prado-Fonts, Carles
;
Igareda, Paula
2021-05-25
Traducción y análisis de un estudio especializado en sistemas de envases reutilizables
Triebel, Oskar Jonas
;
Brugué, Lydia
;
Prado-Fonts, Carles
;
Keim Cubas, Lucrecia
2021-12
La traducción de elementos paratextuales en la obra translingüe de Uljana Wolf
Mayer Martínez, Astrid
;
Keim Cubas, Lucrecia
;
Brugué, Lydia
2021-05
No sé què em passa: traducció inversa i subtitulació d'un programa de divulgació científica sobre esquizofrènia
Sahun López-Huertas, Irene Virgínia
;
Brugué, Lydia
;
Llompart Pons, Auba
Opciones relacionadas
Autor
1
Arnal Perea, Natalia
1
Benítez Villena, Gloria
1
Duran Julià, Catalina
1
Heras Aguilera, Ana de las
1
Martín Galindo, Daniel
.
siguiente >
Materia
10
Traducció i interpretació -- TFG
9
Traducción e interpretación -- TFG
2
legal translation
2
traducció
2
traducció jurídica
.
siguiente >