Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10609/2973
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorPeña López, Ismael-
dc.date.accessioned2010-09-13T08:48:55Z-
dc.date.available2010-09-13T08:48:55Z-
dc.date.issued2010-01-13-
dc.identifier.citationPeña-López, Ismael (2010). "Framing the Digital Divide in Higher Education". RUSC. Revista de Universidad y Sociedad del Conocimiento, 2010, Vol. 7, num 1-
dc.identifier.issn1698-580XMIAR
-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10609/2973-
dc.description.abstractAquest és l'article de presentació del monogràfic "Redefinint la bretxa digital en l'Educació Superior". L'article descriu un enfocament integral sobre el fenomen de la bretxa digital i l'accés digital, basant-se en les recerques de Marc Raboy i Mark Warschauer. Aquest enfocament representa l'evolució des d'un accés merament físic a l'ús eficaç de les tecnologies de la informació i la comunicació en l'àmbit de l'educació superior. Dins d'aquest marc de referència, els articles del monogràfic es presenten destacant el seu paper en la contribució a un enfocament integral i una reflexió sobre la bretxa digital en l'educació superior.ca
dc.description.abstractThis is the introductory article to the monograph "Redefining the Digital Divide in Higher Education". The article describes a comprehensive approach to the phenomenon of the digital divide and digital access, based on Marc Raboy and Mark Warschauer's research. This approach depicts the evolution from mere physical access to effective use of information and communication technologies in the field of higher education. Within this framework, the articles in the monograph are presented highlighting their role in contributing to a comprehensive approach and reflection on the digital divide in Higher Education.en
dc.description.abstractEste es el artículo de presentación del monográfico "Redefiniendo la brecha digital en la Educación Superior". El artículo describe un enfoque exhaustivo sobre el fenómeno de la brecha digital y el acceso digital, basándose en las investigaciones de Marc Raboy y Mark Warschauer. Este enfoque representa la evolución desde un acceso meramente físico al uso eficaz de las tecnologías de la información y la comunicación en el ámbito de la educación superior. Dentro de este marco de referencia, los artículos del monográfico se presentan destacando su papel en la contribución a un enfoque integral y reflexión sobre la brecha digital en la educación superior.es
dc.language.isoeng-
dc.publisherUniversitat Oberta de Catalunya-
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/-
dc.subjectbretxa digitalca
dc.subjectcompetències digitalsca
dc.subjecthabilitats digitalsca
dc.subjectalfabetització digitalca
dc.subjecteducació superiorca
dc.subjectdigital divideen
dc.subjectdigital competencesen
dc.subjectdigital skillsen
dc.subjectdigital literacyen
dc.subjecthigher educationen
dc.subjectbrecha digitales
dc.subjectcompetencias digitaleses
dc.subjecthabilidades digitaleses
dc.subjectalfabetización digitales
dc.subjecteducación superiores
dc.subject.lcshWeb-based instruction -- Study and teaching (Higher)en
dc.subject.lcshElectronic information resource literacyen
dc.titleFraming the Digital Divide in Higher Educationen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.audience.mediatorTheme areas::eLearning::Education and ICT (e-learning)en
dc.subject.lemacEnsenyament virtual -- Ensenyament universitarica
dc.subject.lemacAlfabetització digitalca
dc.subject.lcshesEnseñanza virtual -- Enseñanza universitariaes
dc.subject.lcshesAlfabetización digitales
dc.source.urlhttp://educationaltechnologyjournal.springeropen.com/-
dc.date.updated2010-09-13T08:48:55Z-
dc.gir.idAR/uocjournal-
Appears in Collections:2010, vol. 7, n. 1
Articles cientÍfics

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
pena-intro.pdf245,84 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Monografico.pdf3,11 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Share:
Export:
View statistics

This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons

by ?????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? Vi devas atribui la verkon tiel kiel specifis la a?toro a? la permesil-posedanto. Debes reconocer la autor�a de la obra en los t�rminos especificados por el propio autor o licenciante. Il <em>licenziante</em> acconsente che altri copino, distribuiscano, esibiscano ed eseguano l'opera. In cambio il <em>licenziatario</em> deve attribuire la paternit� all'<em>autore originale</em>. El licenciador permite copiar, distribuir y comunicar p�blicamente la obra. A cambio, hay que reconocer y citar al autor original. ???? ????? ?? ?????? (??? ?????) ????? ??????? ??-??? ????? ?? ????? ???????. Deve licenciar a sua obra da forma especificada pelo autor ou licenciante. El licenciador permite copiar, distribuir y comunicar p�blicamente la obra. A cambio, hay que reconocer y citar al autor original. ?????? ? ???? ??, ??, ??, ??, ?? ? ???? ?? ?????. ? ??, ???? ????? ????? ???. The licensor permits others to copy, distribute, display, and perform the work. In return, licensees must give the original author credit. O licenciante permite copiar, distribuir, exibir e executar sua obra. Em contrapartida, o licenciado deve dar cr�dito ao autor original. U dient bij het werk de naamsvermelding te vermelden op de door de maker of licentiegever aangegeven wijze. Du skal kreditere v�rket p� den m�de, der er angivet af rettighedshaveren og licensgiveren. Der Lizenzgeber erlaubt die Vervielf�ltigung, Verbreitung und �ffentliche Wiedergabe seines Werkes. Der Lizenznehmer mu� daf�r den Namen des Autors/Rechteinhabers nennen. Il <em>licenziante</em> acconsente che altri copino, distribuiscano, esibiscano ed eseguano l'opera. In cambio il <em>licenziatario</em> deve attribuire la paternit� all'<em>autore originale</em>. Lisenssin antaja sallii teoksen kopioinnin, n�ytt�misen ja esitt�misen sill� ehdolla ett� lisenssin saaja ilmoittaa alkuper�isen tekij�n nimen. O licenciador permite copiar, distribu�r e comunicar publicamente a obra. A cambio, hai que citar ao autor orixinal O swanet?e go tsebagat?a mo?omo ka tsela yeo e bolet?wego ke mongwadi goba yo a tsent?hit?ego laesense. Debe reconocer los cr�ditos de la obra de la manera especificada por el autor o licenciante. Le donneur de licence autorise les autres � reproduire, distribuer et communiquer cette cr�ation au public. En �change, les personnes qui acceptent ce contrat doivent citer le nom de l'auteur original. L'offrant autorise les autres � reproduire, distribuer et communiquer cette cr�ation au public. En �change, les personnes qui acceptent ce contrat doivent citer le nom de l'auteur original. ?????????????????????????????????????????????????????????? L'offrant autorise les autres � reproduire, distribuer et communiquer cette cr�ation au public. En �change, les personnes qui acceptent ce contrat doivent citer le nom de l'auteur original. Usted debe atribuir la obra en la forma especificada por el autor o el licenciante. Der Lizenzgeber erlaubt die Vervielf�ltigung, Verbreitung und �ffentliche Wiedergabe seines Werkes. Der Lizenznehmer mu� daf�r den Namen des Autors/Rechteinhabers nennen. A szerz? vagy a jogosult �ltal meghat�rozott m�don kell megjel�lni a m?vet (pl. a szerz? �s a c�m felt�ntet�s�vel). El llicenciador us permet copiar, distribuir i comunicar p�blicament l'obra. A canvi, heu de recon�ixer i citar l'autor original. Davatelj licence dopu?ta umno?avanje, distribuiranje i priop?avanje djela javnosti. Zauzvrat primatelji licence moraju imenovanjem priznati i ozna?iti izvornog autora. Pri uporabi dela morate navesti izvirnega avtorja na na?in, ki ga dolo?i izvirni avtor oziroma dajalec licence. L'offrant autorise les autres � reproduire, distribuer et communiquer cette cr�ation au public. En �change, les personnes qui acceptent ce contrat doivent citer le nom de l'auteur original. Kumelwe uqaphele umnikazi walo msebenzi ngendlela eshiwo umbhali wawo noma umnikazi welayisensi. Lan hau kopiatu, banatu eta jendaurrean hedatzea onartzen du baimendunak. Ordainetan, jatorrizko egilea aitortu eta aipatu behar da. Du m�ste ange upphovsmannen och/eller licensgivaren p� det s�tt de anger. ?????? ?? ???????? ??????????? ?? ?????, ????????? ?? ?????? ??? ???????? ?? ???????. You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor. ?????? ?? ?? ???????? ??????? ?? ??? ????? ???? ??? ??? ?? ???????? ??????? ??? ????????? ?? ?????????. You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor. Der Lizenzgeber erlaubt die Vervielf�ltigung, Verbreitung und �ffentliche Wiedergabe seines Werkes. Der Lizenznehmer mu� daf�r den Namen des Autors/Rechteinhabers nennen. Debes reconocer y citar la obra de la forma especificada por el autor o el licenciante. Anda mesti mengiktirafkan karya tersebut dalam cara yang ditetapkan oleh pencipta atau pemberi lesen. You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor. U moet die erkenning verleen vir die werk op die manier wat deur die outeur of lisensiegewer gespesifiseer word. You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor. Utw�r nale?y oznaczy? w spos�b okre?lony przez Tw�rc? lub Licencjodawc?. 3.0 Paternit� 3.0 Espagne ??? ?????? 3.0 ??????? Atribuci�n 3.0 Espa�a ????????? 3.0 ???? Reconeixement 3.0 Espanya Namensnennung 3.0 Spanien Attribution 3.0 Spain Navngivelse 3.0 Spanien Attribution 3.0 Spain Uznanie autorstwa 3.0 Hiszpania Naamsvermelding 3.0 Spanje Atribui��o 3.0 Spain Imenovanje 3.0 ?panjolska ????? 3.0 ??????? Atribui��o 3.0 Espanha Attribution 3.0 Spain ????? 3.0 Spain Attribution 3.0 Spain Priznanje avtorstva 3.0 ?panija ${licenses.pretty_by} 3.0 ${country.es} Atribuite 3.0 Hispanujo Attribuzione 3.0 Spagna Paternit� 3.0 Espagne Attribution 3.0 Spain Attribution 3.0 Spain Atribuci�n 3.0 Espa�a Priskyrimas 3.0 Ispan? Reconocimiento 3.0 Espa�a ???? 3.0 ??? ????????? 3.0 ??????? Erk�nnande 3.0 Spanien Attribution 3.0 Spain Reconocimiento 3.0 Espa�a Attribution 3.0 Spain Autorstvo 3.0 ?panija Paternit� 3.0 Espagne Nime� 3.0 Espanja Attribution 3.0 Spain ????? 3.0 ???? Paternit� 3.0 Espagne ?? 3.0 ??? Atribuire 3.0 Spania Attribution 3.0 Spain Atribui��o 3.0 Espanha Atribuci�n 3.0 Espa�a Attribution 3.0 Spain Tsebagat?o 3.0 Sepania Namensnennung 3.0 Spanien Attribution 3.0 Spain Qaphela Umnikazi 3.0 Espain Attribution 3.0 Spain Aitortu 3.0 Espainia ??????? ?????????? 3.0 ??????? Reconocimiento 3.0 Espa�a Attribution 3.0 Spain Reconocimiento 3.0 Espa�a ?????? ????? 3.0 ??????? Reco�ecemento 3.0 Espa�a Nevezd meg! 3.0 Spanyolorsz�g Attribution 3.0 Spain Pengiktirafan 3.0 Sepanyol ?? 3.0 ??? ????????? 3.0 ??????? Reconocimiento 3.0 Espa�a ?? 3.0 ???? Attribution 3.0 Spain Attribution 3.0 Spain Attribuzione 3.0 Spagna Erkenning 3.0 Spanje ????????? 3.0 ??????? Uve?te autora 3.0 ?pan?lsko Reconocimiento 3.0 Espa�a Namensnennung 3.0 Spanien Navngivelse 3.0 Spania Attribution 3.0 Spain