Buscar


Filtros actuales:
Comenzar nueva busqueda
Añadir filtros:

Usa los filtros para afinar la busqueda.

Resultados 1-10 de 33.
Registros encontrados:
Fecha de publicaciónTítuloAutor(es)
2021-06-15La subtitulació per a persones sordes i persones amb discapacitat auditiva a les plataformes en línia. Anàlisi de la norma UNE 153010Rodríguez Torrijos, Helena; Prado-Fonts, Carles; Martínez-Carrasco, Robert
2018-06-18Creación de una base de datos terminológicos especializada del Eurocódigo 7 inglés-españolCaballero Freyer, Lara; Oliver González, Antoni
2018-06Recontextualización del discurso académico en la divulgación de las ciencias del deporteVizcaya Pérez, Francisco José; Quixal Martínez, Martí
2017-06-22Translating spanish infinitives: The translation of a technical text with Omega-T using corpora as support toolsRuiz Arias, Laia; Universitat Oberta de Catalunya; Mesa Lao, Bartolomé
2018-07La terminología LGTBIQ+ y de género: tratamiento, traducción y recursos disponiblesLizarbe Ruiz, Cristina; Quixal Martínez, Martí
2021-01-10Estudio comparativo entre los doblajes al español de España y al español de Latinoamérica de la representación cinematográfica de la obra por J. R. R. Tolkien The Hobbit: An Unexpected JourneyParks, Adriana; Borrell Carreras, Helena
2018-06Estudio de los procesos de traducción para su procedimentaciónTombas Ferré, Núria; Oliver González, Antoni
2022-06La caracterización de los personajes en las traducciones al español de Alice's Adventures in Wonderland de Lewis Carroll a través del análisis de sus idiolectosFerragamo, Daniela; Rodríguez Martínez, Manuel Cristóbal
2021-02Traducir el deseo. Aproximaciones a la traducción de textos de temática erótica-sexualLizarbe Ruiz, Cristina; Borrell Carreras, Helena
2018-02Elaboración de recursos para la traducción especializada español-inglés en el ámbito del arte y el patrimonioCorrea Larios, Olivia; Universitat Oberta de Catalunya; Mesa Lao, Bartolomé