Buscar


Filtros actuales:
Comenzar nueva busqueda
Añadir filtros:

Usa los filtros para afinar la busqueda.

Resultados 261-270 de 303.
Registros encontrados:
Fecha de publicaciónTítuloAutor(es)
2020-12Traducción y análisis traductológico de artículos científicos en alemánTapias Soler, Alicia; Keim Cubas, Lucrecia
2022-11-21Interferencias entre el arte y lo político: reflexiones sobre lo común desde las prácticas de creación y de resistenciaBarbati, Ida Angela; Gómez-Franco, Irene
2022-06-20Para una aproximación al diagnóstico filosófico de la pandemia a partir del análisis de los discursos públicos del Gobierno de EspañaSánchez Ribas, José Manuel; Gómez-Franco, Irene
2022-06-20La analítica de la existencia de Pedro Laín Entralgo: una filosofía contemporánea del sentido a la altura de nuestros tiemposCallejas Sánchez, Francisco; Gómez-Franco, Irene
2021-12La traducción de elementos paratextuales en la obra translingüe de Uljana WolfMayer Martínez, Astrid; Keim Cubas, Lucrecia; Brugué, Lydia
2022-01-08RaizLeal Plaza, Monica; Sanchez de Serdio Martin, Aida; Blasco-Soplon, Laia; Farell Lozano, Pau; Linera Rodriguez, Valeria; Millán Solsona, Jonathan; Rodríguez-Ponga Linares, Claudia; Vives Muñoz, Marc; Vidal González, Josep
2022-01-08The Pink BoxGarcía Ferrer, Laura; Blasco-Soplon, Laia; Sanchez de Serdio Martin, Aida; Linera Rodriguez, Valeria
2021-05No sé què em passa: traducció inversa i subtitulació d'un programa de divulgació científica sobre esquizofrèniaSahun López-Huertas, Irene Virgínia; Brugué, Lydia; Llompart Pons, Auba
2021-05-26La traducción del género de humor basado en el uso de la lengua: el caso práctico de Arrested DevelopmentGómez Fayos, Irene; Llompart Pons, Auba
2020-12Traducción para subtitulación de un documental del accidente nuclear de FukushimaMuñoz-Reja Ruiz, Adela; Brugué, Lydia; Llompart Pons, Auba