Bachelor thesis, research projects, etc. 68

Aquesta col·lecció està subjecta, si no s'indica el contrari, a una llicència de Reconeixement-No comercial-Sense obres derivades 3.0 Espanya de Creative Commons. Podeu copiar-ne els continguts, distribuir-los i transmetre'ls públicament mentre citeu l'autor, l'obra i la institució que els publica (Universitat Oberta de Catalunya), no en feu un ús comercial i no en feu cap obra derivada. Llicència Creative Commons
Esta colección está sujeta -salvo que se indique lo contrario- a una licencia de Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 3.0 España de Creative Commons. Podéis copiarlos, distribuirlos y comunicarlos públicamente siempre que cite su autor, el título de la obra y la institución que los publica (Universitat Oberta de Catalunya); no los utilice para fines comerciales y no haga con ellos obra derivada. Licencia Creative Commons
The texts published in this collection, unless otherwise indicated, are subject to a Attribution-Non commercial-No derivative works 3.0 Spain licence. They may be copied, distributed and broadcast provided that the author, the title and the institution that publishes them (UOC) are cited. Commercial use and derivative works are not permitted. The full licence can be consulted on http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/en/deed.en

Browse
Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 41 to 60 of 68

Issue DateTitleAuthor(s)
2020-01-20La implantación de una herramienta de gestión de proyectos de traducción en el marco de una PYME de servicios lingüísticos: el caso de PLUNET en AltaLinguaMira Gomis, Fernando; Mesa Lao, Bartolomé
2019-06Voces superpuestas, doblaje en off y subtitulado de documentales. Análisis comparativo de diferentes modalidades de traducción audiovisual a través de un estudio de caso: I Am Not Your Negro, textos de James Baldwin y guion de Raoul PeckCarrión Álvarez, Irene; Mesa Lao, Bartolomé
2019-05-10El rol del gestor de proyectos en una empresa de traducciónAntúnez Brizuela, Ariana Mariela; Alvarez Vidal, Sergi
2019-06-17Evaluación de traducciones realizadas con un modelo neuronal y uno estadístico: valoración de resultados para los pares francés-español e inglés-españolCrosby Casali, Cristina; Oliver González, Antoni
2019-06-16La contractació pública als plecs administratius de la Diputació de Barcelona: glossari monolingüe en català amb equivalències al castellàKupková, Sárka; Mesa Lao, Bartolomé
2019-06L'ús de la traducció automàtica en l'àmbit de la traducció jurídica: anàlisi de la traducció de textos legislatius del BOE del castellà al català amb Apertium, un sistema de traducció automàtica basat en reglesCosta Boix, Núria; Mesa Lao, Bartolomé
2018-06Valoració dels recursos en català per a la traducció economicofinanceraGuasch Vallverdú, Maria Antònia; Oliver González, Antoni; Ubide Ferrer, Georgina
2018-06-18Creación de una base de datos terminológicos especializada del Eurocódigo 7 inglés-españolCaballero Freyer, Lara; Oliver González, Antoni
2018-06Recontextualización del discurso académico en la divulgación de las ciencias del deporteVizcaya Pérez, Francisco José; Quixal Martínez, Martí
2018-06Técnicas de traducción de elementos culturales específicos en los subtítulos al inglés de Salcador (2006)Espinosa Bosch, Rebeca; Quixal Martínez, Martí
2018-06La pérdida del ingenio del Dr. Crane. Estudio de caso de la traducción para el doblaje de los juegos de palabras en FrasierDíaz López, Virginia; Oliver González, Antoni
2018-06Estudio de los procesos de traducción para su procedimentaciónTombas Ferré, Núria; Oliver González, Antoni
2018-01El proceso de localización del inglés al español de un proyecto educativo en la plataforma Crowdin: el caso de la herramienta web SerloPalop García, María Dolores; Universitat Oberta de Catalunya; Mesa Lao, Bartolomé
2018-02Elaboración de recursos para la traducción especializada español-inglés en el ámbito del arte y el patrimonioCorrea Larios, Olivia; Universitat Oberta de Catalunya; Mesa Lao, Bartolomé
2018-02Translating metaphor in political news: a bidirectional analysis (English and Spanish)Johnson, Vanessa; Universitat Oberta de Catalunya; Mesa Lao, Bartolomé
2018-01Aplicación de la lingüística cognitiva al aprendizaje y traducción del inglés al español de verbos con partícula del ámbito de la hostelería y turismoAlenda Pastor, Sonia; Universitat Oberta de Catalunya; Mesa Lao, Bartolomé
2018-02La traducció automàtica amb postedició en una UE multilingüe: el cas del catalàSantanach Sabatés, Laia; Universitat Oberta de Catalunya; Oliver González, Antoni
2018-01-31El doblaje del inglés al español del humor en la serie televisiva Modern Family: estudio de recepciónSimeone, Débora; Universitat Oberta de Catalunya; Mesa Lao, Bartolomé
2018-02Complejidad textual con fines académicos en el ámbito de la traducción del inglés al español. Variables para su clasificaciónMuñoz López, Fernando; Universitat Oberta de Catalunya; Mesa Lao, Bartolomé
2018-02Implementación de un corpus comparable de español y japonés de acceso abierto para la traducción especializadaNakayama, Eriko; Universitat Oberta de Catalunya; Mesa Lao, Bartolomé
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 41 to 60 of 68